No exact translation found for رأس مال صناعي
Economy
Bank
Translate German Arabic رأس مال صناعي
German
Arabic
related Results
- more ...
-
رأس مال {اقتصاد}more ...
-
رأس المال {اقتصاد}more ...
- more ...
-
رأس المال {كتاب}، {اقتصاد}more ...
-
رأس المال {اقتصاد}more ...
-
رأس مال مصدر {اقتصاد}more ...
-
رأس مال سوقي {اقتصاد}more ...
-
رأس مال ذاتي {اقتصاد}more ...
-
ausgegebenes Kapital {econ.}رأس المال المصدر {اقتصاد}more ...
-
رأس المال المستثمر {اقتصاد}more ...
- more ...
-
احتياطي رأس المال {اقتصاد}more ...
-
رأس المال المحلي {اقتصاد}more ...
-
رأس المال المدفوع {اقتصاد}more ...
-
رأس مال المصدر {اقتصاد}more ...
-
عائدات ضخ رأس المال {اقتصاد}more ...
-
رأس المال الداخلي {اقتصاد}more ...
-
احتياطي رأس المال {اقتصاد}more ...
-
رَأسُ مال مُتَدَاوَل {اقتصاد}more ...
-
رأس المال العامل {اقتصاد}more ...
-
تجميد رأس المال {بنوك}more ...
-
نمو رأس المال {اقتصاد}more ...
-
رأس المال الحقيقي {اقتصاد}more ...
-
رأس مال نقدي {اقتصاد}more ...
-
رأس مال المساهمين {اقتصاد}more ...
-
ضريبة رأس المال {اقتصاد}more ...
-
رأس المال السهمي {اقتصاد}more ...
-
genehmigtes Kapital {econ.}رأس مال مسجل {اقتصاد}more ...
-
زيادة رأس المال {اقتصاد}more ...
Examples
-
Man hoffte, dass der Nettokapitalabfluss aus demindustriellen Zentrum einen Großteil der Industrialisierung imspäten 20. und im 21. Jahrhundert finanzieren würde, wie diebritischen Auslandsinvestitionen vor 1913 einen riesigen Anteil der Industrialisierung in der ressourcenreichen, gemäßigten Peripherieder Weltwirtschaft finanziert hatten.كان الأمل المعقود آنذاك أن تخدم تدفقات رأس المال الصافية منالقلب الصناعي للعالم كأداة لتمويل التصنيع في أواخر القرن العشرينوأوائل القرن الواحد والعشرين، مثلما حدث أثناء فترة ما قبل العام1913 من الاستثمار البريطاني في الخارج، والذي موَّل القدر الأعظم منعملية التحول نحو التصنيع في بريطانيا.
-
Europa muss seine Energie dringend in die Revitalisierungder Grundkomponenten seiner Wirtschaft stecken – Industrie, Humankapital und ein politisches Rahmenwerk, das gesundes Wachstumund zukünftigen Wohlstand gewährleistet.إن أوروبا في حاجة ماسة إلى تكريس طاقاتها لإحياء وتجديدلبنات بناء اقتصادها ــ الصناعة، ورأس المال البشري، والإطار السياسيالقادر على تمكين النمو الصحي والازدهار في المستقبل.
-
Es kann nicht überraschen, dass die Politiker der Entwicklungsländer angesichts ihrer jahrzehntelanger Erfahrung mitder Verwaltung und Misswirtschaft von Kapitalflüssen die “neuenÜberlegungen” des IWF zum Thema sehr genau beobachtethaben.وليس من المستغرب، بعد عقود من الخبرة في إدارة وإساءة إدارةتدفقات رأس المال، أن يراقب صناع القرار السياسي في الأسواق الناشئةعن كثب "إعادة النظر" من جانب صندوق النقد الدولي في هذهالقضايا.
-
Also werden die westlichen Vorstöße hin zum Staatskapitalismus wahrscheinlich Fehlzuweisungen von Kapital inder Art von Chinas massiv überfinanzierter Stahlindustrie zur Folgehaben, aber ohne die kometenhafte Wirtschaftsleistung dernationalen Volkswirtschaft.وبالتالي فإن تهافت الغرب على رأسمالية الدولة من شأنه أنيؤدي في الأرجح إلى سوء تخصيص رأس المال، على غرار صناعة الصلبالصينية التي تشهد فائضاً كبيراً في المعروض، ولكن في غياب الأداءالممتاز الذي نراه من الاقتصاد الوطني الصيني في الإجمال.